武林小说>军事历史>大唐再起>第一百九十一章平安京

对于高丽的攻略,李嘉自然不放在心上。

高丽毕竟不是高句丽,就算是,也已经被唐朝打断了骨头,再也挺不起来了,更何况,它的上头还有一个契丹人不断地对它抽血,羸弱的兵力,对于济州岛而言,完全没有威慑力。

但,高丽人口多,上百万的人口,再加上封建诸侯般的局势,是一个大市场,来自岭南的货物,源源不断地倾卸到了高丽。

因为已经成为南汉的权臣,李嘉就辞去了特使的职位,不然就闹出笑话。

不过,锻造钱币,着实是个技术活,李氏商会包揽了整个高丽的钱币发行,更是与高丽王室达成合作,将高丽特产运送到海外,为高丽王室赚取金钱。

来自岭南的丝绸,瓷器,香料等,源源不断地进入半岛,而李氏商会又大肆收购鹿茸,山参,以及粮食等东西,转售出去,又能赚取一大笔钱。

面对契丹人的压力,高丽依旧能苟活至今,实力不可小觑啊!

高丽市场开辟了,日本则不然,依旧维持着半封闭的状态,李嘉派遣船队前往日本,代表的是汉国。

罗兴站在船头背着手,翘首迎风,观望着辽阔大海的波浪,从济州岛南下,以前耳边传闻的东岛仿佛在天边,这是他的前途所在,心情越发的激荡起来。

普天之下的王土,是没有边际的;建功立业的抱负,一直都在远方!安逸的岭南,建功立业的机会很少了。

果然数日后,人们便在船上看到了陆地,甲板上又是一阵欢呼雀跃,大家都开始换上官服,罗兴也不例外,他们是使节,代表的是大汉的脸面。

不过,大家还是高兴得太早了,航行还远没结束,照倭国商人的向导,船只还要沿着海岸北行,然后从九州、本州之间的海峡水路进入曰本国内海,这样才能在靠近平安京的港口停靠。

沿途遇到了曰本国的船只询问,使臣让向导翻译,又出示使节印信,被顺利放行。此时风小,航行度慢下来,人们收了帆,慢慢航行……

又过了好几天,罗兴等人到达了淀川河口的渡边津(大阪港),然后遇到了曰本国的官员,正副使及向导翻译换船跟着官员前往平安京。

实际上罗兴等人用不着翻译,曰本国接待的官员会说汉语,他们的史册也是汉字写的,文官多少都会读写,不会写的,也当不成官。

如此,罗兴等人就摈弃了翻译,这翻译只能与平民小吏交谈,官员不需要翻译,他们就与官员直接交谈起来,关系拉近了不少。

等他们随船到了平安京时,大家瞬间有种似曾相识的感受,仿佛回到了家长,而不是来到异域,眼前的建筑布局,根本就类似图画上的唐朝长安!与番禺城也极其相似,毕竟番禺城也是按照长安来建造的。

曰本国的建筑较为低矮,官员百姓服侍礼节,比岭南更加返古一些,袖子衣领也宽松一些,百年前的唐服相差仿佛。

看到这,罗兴也读过几年书了,有些羞愧,祖宗的礼节衣裳,竟然遗失了大半。

不过在岭南这样穿,的确要被闷死,太热了,心中的羞愧瞬间消散大半。

熟悉的感觉让罗兴对倭国的印象非常好,他对副使道“未曾想到倭国也是王化之地,前唐时期的遣唐使想来也不假,以中原规矩来办,此行应该顺利多了。”

副使笑了笑,显然比预想中的情况好得多,道“使君言之有理。”

罗兴等人被带着先在一个低矮的府苑里递交了大汉国书,然后就被安顿下来,没见着倭国国王。

见此,众人心情下沉,与预想中的很不一样,罗兴发现此国官吏比较缄默谨慎,问的话一般都得不到明确的回答,倒是倭国商人向导比较好相处,不过商人了解的东西太少,只能得到一些人皆知道的信息,并没有他用。

此时曰本国主的名讳叫成明(村上天皇),在百姓中颇有美名,因为“天历之治”让国内国泰民安;不过实际掌权者并非国王,而是摄关大臣藤原实赖。

这与汉国的情况倒是相似,也不知这个摄政大臣也没有李都督那么好说话。

想到这里,罗兴也没有忘记正事,开始用笔记载起来,这是要回去送到都督府的。

在等待召见的几日里,罗兴常与向导和当地人交谈,将各种事记录下来。

他在卷宗里写道曰本国国主大权旁落,外戚藤原氏长期把持实权,极类我国……

想了想,随即又将这页撕掉,重新书写

曰本国国主大权旁落,外戚藤原氏长期把持实权,拥有土地的“本家”、“领家”及公卿贵族居于平安京遥领封地,平安京歌舞升平,地方实际由庄田官和武士控制。

公卿贵族不事军务,与领地之兵多年未识,且更将以领兵为耻,地方庶务被武士管理,长久之下,本根相离,必生大乱……

就在这时,曰本国的一个官员到行馆拜访,自称中纳言藤原正行,乃藤原家别支,三十来岁,中纳言的别称是“黄门“,原本由来是秦的官职,宫门之扉为黄色,此官于门内侍立所致。

藤原正行看着罗兴,顿了好一会儿,鞠躬用口音生涩但流畅的汉语道“我国官吏若有款待不周之处,还清贵使多多海涵。”

罗兴一听,这不是朝堂上官吏所言的洛阳正音吗?立马直起身子,回了一礼“很好很好,我们居住的地方虽然睡在地上,但很干净;米饭和鱼干也做得很不错。请坐!”


状态提示:第一百九十一章平安京--第1页完,继续看下一页
回到顶部