武林小说>恐怖悬疑>阎王杀鬼>第一四八章 两个呆鸟入樊笼

好像一切都很顺利,这两位新交的朋友,似乎喝了不少酒。穿便衣的中国翻译官搀扶着醉成一摊泥的日本皇军军官,刚到门口就遇到哨兵的盘问。双方叽哩呱啦,说的那些话当然小梁子是一句也听不懂的。离开门卫视线之后,梁尚君问他的朋友,说:

“鬼子刚才说的啥?”

翻译官略一沉思道:“***问我说喝酒的是哪个,我说是八荒君的喝高了。”

赛时迁粗人听了句仔细话,听出破绽,问道:“老兄,八荒君上次不是让我们给打死了吗,怎么又冒出一个八荒君?鬼子队里到底有几个八荒君?”

翻译官不小心说漏了嘴,脸上一红,好在天黑无人得见,急忙纠正道:

“兄弟你不懂日本人的习惯,上次死了的那个叫八荒,今天我说的这个叫八幌,这个幌和那个荒不是一回事,一个是加了巾字的幌,一个是荒地的荒,这个你知道吗?”

梁尚君别说日本字就是中国字也认不了几个,让翻译官这么一做文字游戏胡乱搅和了一下,他立马缴械投降,说:

“我只是一说,你急什么鸟呀?”

翻译官这才缄口不语。转了几个弯,路上几乎没遇见什么巡夜的,又穿过一个弄堂。翻译官怕两人走散了,他一手拽住赛时迁的袖子,一边头前领路。进了一处院落之后,又是一幢青砖碧瓦高屋大房,小梁子自然不知这是当年某军阀的公馆。翻译官指着上堂正中那一间亮灯的大房子,压低嗓门说:

“兄弟,这就是高桥司令的卧室兼办公室,我可是送佛到西天,没我的事我走了。”

赛时迁刚想说“你先别走哇”,可转念一想没道理。人家既然好心好意把他顺利地送到指定地点,他不让人家走,难道和他一道行事?人家还是个留过洋的文人哩!小梁:

“老兄你去吧,以后多保重啊!”

翻译官往前走了半步,又回转身来,哭咧咧地说:“兄弟你也保重啊!”

“快走吧,你跟着误事,万一鬼子……”

赛时迁一个鬼字没落音,突然间从黑暗处窜出七八个壮汉,不由分说将二人一齐摁倒在地。小梁子本有许多逃跑机会,奈何这些人来得突然,他毫无防备。另外他独自一人跑了,丢下朋友一人受苦,也于心不忍呀!这次不同上次,上次是人家没抓住他的把柄,这回他把一个陌生人私自带进军营,而且还把他带到指挥部要地,司令长官的办公地点都给来人说得一清二楚。这回怕是小命难逃了,心想止此,赛时迁感到内心有愧,对不住朋友。人家好心好意帮他,他却把人家送往阎王殿,这是何苦来者?

“我没做啥,我是睡不着,闲逛到这儿的!”翻译官歇斯底里挣扎道。

“闲逛?”一个鬼子头儿的声音,他用半生不熟的中国话调侃道,“你的不去花姑娘的,那个的闲逛,司令部的闲逛什么?”

翻译官语塞,任由鬼子把他五花大绑起来。

到了狱舍,这回鬼子开恩,竟把他俩关一个房间,而且还是单间。翻译官左右上下瞅瞅,对小梁子说:

“兄弟,咱这是享受的县长一级待遇,一般的犯人还关不到这么高级的牢房呢!”

赛时迁有些内疚地说:“老兄,是我连累了你。”

“说啥话呢兄弟,革命嘛!如不是为了抗日,我才不会冒这么大的风险带你闯司令部呢!没想到这回完了,完了就完了,十八年之后又是一条汉子!”

赛时迁此时倒对这个白白胖胖的读书人肃然起敬了,这朋友居然置生死于不顾,暗中两次帮他闯入敌穴,如不是对鬼子怀有深仇大恨,谁干这种事呀?他说的话八成倒像是八路军在搞宣传,小梁不由问道:

“老兄你和八路有关系?”

“有关系,我能有啥关系?我倒是想参加人家,人家要吗?”

“为啥不要,耳不聋,眼不花,腿脚好使,年纪轻轻的,不为国效力,却替鬼子办事,老兄你做得不对呀!”小梁子还没正式参加革命哩,倒先讲起大道理来了。

翻译官连连点头说:“兄弟说的都对,不过说这些也没用了。我们还能出去吗?没准天一亮鬼子把我俩拉出去“嗵嗵”两枪,吃饭的家什都没了,还讲什么为国效力?”

小梁子说:“老兄不怕,别说这一条破绳子,再粗点的绳子也绑不住我梁上君大爷。”

翻译官惊问:“兄弟你能自己解开绳子?”

“解是解不开,不过我有办法。”小梁子不以为然道。

“你有什么办法?”翻译官不信他是孙悟空。

“这个你就别管了,小鸡不尿尿,各有各的道。我出去以后再想办法救你出去。”赛时迁其实说的是吹牛话,他是给自己宽心,也是给他的朋友宽心。

早上没人管他们,中午有人送来两碗稀饭,两块饼,一碟咸菜。他们也是饿了,胡乱扒拉了两口,翻译官大喊他肚子疼。进来俩皇军(不知他们的身份,他们不说话谁知他们是皇军还皇协军),不由分说把翻译官架了出去。

吃完饭又把他原模原样地绑起来,小梁子知道绑的时间长了,他们再这样绑下去他的两条胳膊准会残废,可是没办法,鬼子不管他们的死活,一直就这样绑着。

过了大约一个多时辰,他的翻译官朋友又重新被押到监舍。小梁子感到由衷的高兴,不是高兴他的朋友一道进来和他共同受苦,而是在这寂寞的牢舍里有个人陪着说说话那则是人生


状态提示:第一四八章 两个呆鸟入樊笼--第1页完,继续看下一页
回到顶部